Series

Sample Series I
Translation requires an open and flexible mind. In this series, students will develop the skills of expert listeners and mediators, exploring linguistic diversity in different settings and broadening their ideas about language and translation.

Superheroes are not afraid of translating Arabic webcomics

In this workshop, students become superheroes tackling translations of an Arabic webcomic one episode at a time.

Read More

Translating multilingualism

What happens when there is more than one language at play in a text? Consider the politics of how, and if, multilingual writing should be translated.

Read More

A translator’s tour of Turkish pop

Tune in to the nuances of language and music culture and sound out ways of translating a Turkish hit single… in the style of a British artist.

Read More

Translating English from around the world

Translate from English to English, examining the forces that have shaped the world.

Read More

It’s all Brazilian Portuguese to us

Students navigate questions of language and power, as translators of a popular Brazilian film script with no previous knowledge of the language.

Read More
“These workshops are important because they give another dimension to what a text is, the circumstances of the writing and the reading, cultural, social, historical backgrounds involved. It shows to the kids that translation is not only about vocabulary and grammar, but thinking and feeling too.”
– Teacher, Lycée International Winston Churchill

Book a workshop series at your school