We are an education initiative that supports young people in embracing all sides of their linguistic and cultural heritages. We do this through creative translation workshops that are rooted in students’ experiences and interests, and encourage them to think critically about issues such as representation, self-expression, and the relationship between language and power.
Languages are political, dynamic, varied and ever-changing. Language education in the UK does not currently reflect this reality. The curriculum focus on standard forms of Western European languages and English creates a perceived hierarchy, placing value on these languages and these language varieties over others. Our transformative workshops raise critical awareness of these issues to create a more widely engaging, inclusive learning environment.
Teacher, Farnborough Sixth Form College
We hosted a free festival in collaboration with the Institute of Modern Languages Research, SOAS World Languages Institute, and The Endangered Languages Archive exploring pathways towards education that is free from prejudice and discrimination.
LMF is excited to co-host a joint launch for 2 powerful new books in translation: Anjali Kajal's Ma is Scared & Kalyani Thakur Charal's I Belong to Nowhere. Join the authors & translators for a special event- hosted by @Nikita_azad
Join our team! We’re seeking a full-time Editorial Assistant or Assistant Editor who is passionate and knowledgeable about feminist, mission-driven publishing.
Deadline to apply is August 14 https://t.co/p2ebFX0hGY
RT @NaimaRashid_: Delighted to share that this ode to Punjab is here at last.
My translation of #NaulakhiKothi by #AliAkbarNatiq is relea…