We believe all young people have the right to thrive at school. We believe in educational spaces that are critical, creative, and that value all languages, in all their forms.
Working with a network of accomplished translators, writers and other artists, we have developed workshops on sixteen languages, all carefully designed with the students’ needs in mind: Arabic, Bissau Guinean Creole, French, German, Gujarati, Hebrew, Hindi, Indonesian, Japanese, Polish, Portuguese, Punjabi, Russian, Spanish, Turkish, Urdu.
Led by our cohort of talented translators and writers, our workshops engage students in critical thought through hands-on activities and thought-provoking discussions. Our workshops boost the students’ interest in languages without requiring prior knowledge of any language. They broaden students’ views on language and translation and embrace all existing linguistic skills in the classroom. They foster curiosity, criticality and ethical intercultural understanding, employing a range of media (music, film, graphic novels, and more) from around the world.
– P, 15, William Ellis School
– S, 17, City Academy Hackney
RSA
Students are increasingly looking to study subjects that have relevance in ‘the real world’. Meanwhile, uptake of MFL at UK schools and universities is plummeting. We need to re-frame the benefits of language-learning for students and translation is the way to do it.